英語多読に挑戦!

初歩レベルからの英語本読書記録

植物と動物との共生を教えてくれる絵本【Up in the Garden and Down in the Dirt】

by Kate Messner

art by Christopher Silas Neal

語数 1697

 

あらすじ

春がきて

私とおばあちゃんは

お庭をどうしようかと考えました。

手に種をいっぱい握って。

 

暖かい春の日差しが

冷たい雪を溶かし

地面の下では虫たちが動き回り

土をふかふかにしています。

 

種を蒔き、芽が出て

植物はぐんぐん育ち

たくさん収穫できました。

 

その間

ミツバチは花粉を運び

コマツグミはハムシをついばみ

土の中ではミミズがトンネルを堀って

水の流れを作ります。

葉っぱの影にも誰かいますよ。

 

 

感想

お庭の植物と動物との

共生が描かれた絵本です。

 

お互いに助けたり助けられたり

みんな活躍して

地球上で関わりながら

生きているのがわかります。

 

子どもたちがこの絵本を通して

このことを理解してくれるといいですね。

 

 

earthworm ミミズ

hornworm イモムシ

honeybee ミツバチ

wasp スズメバチ

aphid アブラムシ

grub 地虫、うじ

slug ナメクジ

mantis カマキリ

robin コマツグミ

suck 吸う

stirring 感動させる、鼓舞する、活発な、忙しい

soil 土、土壌、農地、田園、土地、国

snap ポキッと折る、プッツリ切る

brittle 砕けやすい、不安定な、はかない

armful 腕いっぱい、ひとかかえ

weed 雑草

squabble (つまらない事での)けんか、口論

poke つく、突っつく、小突く

plated メッキした

armor 防護服、潜水服

snuggle 気持ちよく横たわる

prowl うろつく、徘徊する

pollen 花粉

damp 湿気のある、じめじめした、湿っぽい

shiver 震える、おののく

drench びしょ濡れにする

stilt-walk

feast 宴会

crunch かみ砕く

ripe 熟した

scrumptious 素敵な、すばらしい、すごくおいしい

swoop 飛びかかる、襲う

pluck 引き抜く

gobble ガツガツ食べる

swoosh 騒ぐ

orb 球体

weaver 織り手、編む人

frantic 気が狂ったような

burrow 動物などが掘った穴

scurry 慌てて走る

hunkere しゃがむ、うずくまる

 

 

 

邦訳は「つちづくり にわづくり」

 

シリーズになっているようです。

 

 

累計 208冊 506,297語

\ 100万語目指して頑張ります /

お読みいただき、ありがとうございました。

 

 

にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽の英語へ

PVアクセスランキング にほんブログ村