英語多読に挑戦!

初歩レベルからの英語本読書記録

The Elephant Man

by Tim Vicary

illustrated by Nick Harris

語数 5,400

 

あらすじ

1884年、Merricはその容姿のせいで、「Elephant Man」と呼ばれ、ロンドンの見世物小屋の劣悪な環境で、人々から奇異の目で見られていました。

ある日、その店の前を偶然通りがかった医師のDr Frederickによって、Merricは病院に住めることになり、そこで本を読み、花を飾り、たくさんの友人に出会うことができ、穏やかで楽しい時間を過ごせるようになりました。

Merricの希望でお芝居を観に行ったり、田舎の家で自然と触れ合って過ごしたり。充実した生活を送っていましたが…。

 

感想

Merricが辛かったのは容姿のことだけではありません。杖がなくては歩行が困難だったり、仰向けで眠ることもできず、不自由な生活をしていたのです。見世物小屋という最悪の場所で、身も心も酷い扱いを受けていたのですね。偶然にもDr Frederickに出会って救い出されたことは、本当に本当によかったと思います。

読書を好み、お芝居を楽しみ、人との交流に喜びを感じるMerricに知性を感じましたし、病院で出会った女性に笑顔で握手をされただけで、涙を流して感動する場面では、彼の心の純粋さを感じました。

Merricのたっての希望で過ごした田舎の家での暮らしは、鳥や動物と触れ合い、美しい花々に囲まれ、小川のせせらぎに耳を傾ける、穏やかで誰の目も気にすることなく、それは素晴らしい体験で、心から安らぎを得られたことでしょう。けれども、その滞在はたったの6週間でした。

実話ときいて、いたたまれない気持ちです。

 

 

Soon his skin was much better, and there was no horrible smell.

(すぐに彼の皮膚はよくなり、ひどい匂いはしなくなった。)

という文章にでてきた、horrible。

terribleとはどう違うの?と思い調べてみました。

 

horrible   terrible

どちらも、「ひどい、最悪、恐ろしい」と訳され、厳密な違いはないそうですが、ニュアンスの違いは次のとおり。

 

horrible「ひどい、ぞっとする」

暴力などの非人道的な行為に対する、心理的な不快感を伴うひどさ。

例)That was a horrible crime.(あれはひどい犯罪だった。)

  The story is horrible.(その話はとても怖い。)

  Her boyfriend is a horrible person.(彼女の彼は全然親切ではない。)

  I got a horrible shock.(私はひどいショックを受けた。)

 

terrible「ひどい、猛烈な」

主に事故や自然災害などによる、物理的な状況のひどさを表す。

テロリストの語源にもなっています。

例)That was a terrible accident.(あれはひどい事故だった。)

  I heard some terrible news.(私は恐ろしいニュースを聞いた。)

  This is a terrible movies.(これはひどい映画だ。)

  It's terrible weather today.(今日はひどい天気だ。)

 

「ひどい」と訳される単語は、他にawfulもあるし、ややこしいのですが、いずれにしてもあまり使いたくない言葉ですね

 

 

累計 111冊 264,730語

 

お読みいただき、ありがとうございました。

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽の英語へ
にほんブログ村