英語多読に挑戦!

初歩レベルからの英語本読書記録

Invisible!

by Paul Shipton

illustrations by Carl Pearce

語数 3,041

 

 

あらすじ

BenとRosie兄妹のGrandpaは、科学者で発明家です。

Grandpaは、着ると透明人間のように見えなくなるスーツを新しく開発しました。

BenとRosieはそのスーツを着て体を見えなくし、友人を驚かせようと、

Grandpaの車の後部座席に乗り込んで待機していました。

 

そのころ、かつてGrandpaと仕事をしていた科学者のSparrowは、

犯罪組織の黒幕Coogerに、Grandpaの車の存在を明かしていました。

Grandpaが発明したその車は、普通の車ではありません。

瞬時にどこへでも、過去や未来にも行けるのです。

この車を手に入れて悪事を働こうと、

Coogerの一味は車を盗みにやってきて、

BenとRosieが隠れているとは気づかずに発車し、

一瞬でCoogerのビルに着きました。

 

一味は、盗んだ車のあちこちを調査した後、

ビルの中へ入っていき、BenとRosieは付いて行くと、

Coogerと数人がSparrow博士と会議をしており、

政府が持っている金塊を盗む計画を立てていました。

 

気づかれずに聞いていたBenとRosieでしたが、

Coogerには気配を感じ取られてしまい…。

この後、二人はどうなってしまうのでしょうか?

無事に戻ってこられるのでしょうか?

 

 

感想

この本は、Oxford Read and ImagineのシリーズLevel6で、

同シリーズのStarterのときは、かわいい4,5歳の子だったBenとRosieが、

勇敢なティーンエイジャーになっていて、彼らの成長を感じました。

黒幕Coogerは強面で怖いのですが、最後は…笑。

 

「すぐに」という意味で、「immediately」がでてきました。

Ben pushed the button and immediately disappeared.

soon」や「right away」とどうちがうの?と思い調べてみました。

 

soon

「もうすぐ」「そのうち」「もう少し後」という意味。

日本語の「すぐに」ほど、緊急度は高くない。

文脈によって、「5分後」「1時間後」「1週間後」など、曖昧な期間を表す。

It's my birthday soon.

(もうすぐ私の誕生日です。)

It will be the summer vacation soon.

(もうすぐ夏休みです。)

 

immediately

「すぐに」「ただちに」「さっそく」という意味。

タイミング的には、「今」「この瞬間」というニュアンス。

「soon」より緊急性が高い。

ニュアンスはきつめなので、「親が子どもに命令する」、

上司が部下に対しての「ビジネスメール」でよく使われる。

フォーマルである。

Tidy up your room immediately !

(すぐに部屋を片付けなさい!)

You should reply immediately.

(すぐにお客様にメールで返信してください。)

 

right now、right away

「immediately」と同意で、使い方も同じだけど、少しカジュアル。

会話でよく使う。

Could you tell me estimate amount right now?

(今すぐ見積もり金額を教えてもらえますか?)

Yes, right away.

(はい、今すぐお見せします。)

 

他にも、

・as soon as possible(できるだけ早く)

・urgently(緊急に、至急に)

・instantly(すぐに、一瞬にして)

・quickly(速く)

・directly(すぐに)

・right at this moment(もう待てない、今すぐ、この瞬間に)

・on it(今すぐに)

 

少しずつ覚えます…。

 

 

お読みいただき、ありがとうございました。

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽の英語へ
にほんブログ村