英語多読に挑戦!

初歩レベルからの英語本読書記録

I am a Bunny

by Ole Risom

illustrated by Richard Scarry

語数 120

 

あらすじ

うさぎの男の子Nicholasが、森で過ごす素敵な一年間のお話です。

四季折々の自然の風景が描かれ、その中でNicholasは楽しそうに遊びます。

色とりどりの花を摘み、チョウチョと追いかけっこをしたり、野原に寝転んで鳥の声を聴いたり。冬になれば、舞い降りる雪に喜んで。

カエル、タヌキ、リスも登場し、森の中には仲間がいっぱい!


感想

ふわふわでやわらかそうなNicholasが愛らしくて♡

思わず抱きしめたくなってしまいます。

そして、ページを開くたびに、森の中の様子が素敵に描かれていて、眺めるだけで癒さます。

1961年の出版で、どこか懐かしいような、ホッとするような感じがしました。

 

 

表紙に描かれたキノコのイラスト。

赤くてかわいいけれど…。

本文中には次の英文が書かれています。

 

When it rains, I keep dry under a toadstool.

(雨が降ってきたら キノコの傘で雨宿り)

 

toadstoolは、傘の広い毒キノコの意味。

毒キノコなんですね。

toad(ヒキガエル)+ stool(腰掛け)、

つまり、ヒキガエルの腰掛けという意味があります。

なぜ、ヒキガエルとキノコ?

湿気が好きな両者、相性がよいからなのでしょうか?

 

 


毒キノコは、toadstoolの他に、poisonous mushroomとも言い、

毒はpoisonですが、形容詞に変えてpoisonous

 

また、一見食べられそうな白っぽい毒のあるキノコは、

death capと言い、死のキャップという意味なんですね。

恐ろしい(・・;)

 

 

毒キノコの言い回しに理解が深まりました。

 

 

邦題は「うさぎのニコラス」

 

累計 107冊 251,641語

 

お読みいただき、ありがとうございました。

 

にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽の英語へ
にほんブログ村